烈火黑潮:城市戰地裡的香港人

出版社:財團法人報導者文化基金會、左岸文化

得獎理由

選題及時回應了時代巨大的變動事件,動員記者、專家,攝影師、插畫家,繁複的人力調度,以及借此所產生的豐富文本要素,被處理得如此清晰、周全、深刻,充分展現了成熟的編輯整合力。
本書結構面向完整,在宏觀政經視野與個人生命體驗之間,在事件現場與歷史縱深之間,在新聞報導與評論分析之間,在文字敘述與圖片呈現之間,都取得極好的平衡。視覺形式上,版型雅致,意象統一,設計用色、文字編排、圖像風格都能扣緊主題,視覺張力鮮明。
無論是政經重大議題,或是文化趨勢走向,編輯首要課題都在回應閱讀世界的變化,本書不僅為歷史事件作出及時的見證,也為讀者留存理解時代的重要文本。

編輯

李雪莉

《報導者》總編輯、出版社:步步出版(遠足文化事業股份有限公司)臺大新聞所兼任助理教授,曾任《天下雜誌》副總編輯與影視中心總製作人。加拿大McGill大學、香港中文大學擔任訪問學人。灣卓越新聞獎、曾虛白新聞獎、亞洲出版協會卓越新聞(SOPA)獎、香港人權新聞獎等奬項得主。著有《血淚漁場》、《廢墟少年》。一輩子學習用文字和影像把故事說好。期許有人類學的細膩、社會學的宏觀、能回到本質思索。以記者為志業。

《太魯閣族神話與傳說》
《觀光小鎮漫遊趣》
《福爾摩沙地形誌》
《圖解台灣廟會文化事典》
《布農族四社神話與傳說》

出版社:晨星出版有限公司

入圍理由

原住民傳說的講述、常民廟會文化的記載、景觀地質的解析,出版社及編輯人以系列叢書長期整理出版臺灣歷史與地理文化,選題呼應了當前本土化閱讀市場需求。
雖是相對較嚴肅的文化選題,但篇章結構清晰,文字淺白,易讀性高;部分書籍運用豐富的照片與圖解說明,但版面簡潔,未造成閱讀門檻。
某方面而言,出版的意義就在抵禦時間流逝帶來的遺忘。在當前出版選題中,原住民的題材是相對較弱勢的一環,原住民傳說故事、宗教信仰、生活習俗、文化藝術的口述整理與出版,別具意義。

編輯

胡文青

大學求學時期,因接觸諸多灣現代文學與歷史課程,受教薰陶,加上後解嚴時期出版社激增,灣主題出版傳播蓬勃發展,逐漸打開了灣自製書籍的眼界,也相信一本好書,不管是智性上或者情感上,都能夠帶給讀者飽滿的力量。而後,從事出版編輯工作的志向經啟蒙,至今仍以灣主題的出版品為主要編輯領域。任職晨星出版有限公司編輯,近年以【圖解台灣】、【台灣地圖】、【自然公園】、【台灣原住民】等系列叢書為企劃編輯主軸。早期另曾編撰《台灣的古地圖:明清時期》、《台灣的公園》、《台灣的咖啡》等書。

讓過去成為此刻:臺灣白色恐怖小說選

出版社:春山出版有限公司

入圍理由

這次編輯獎入圍書,多是歷史類型。有幾點原因:
書籍本身必須呼應社會的需求而能有影響力有貢獻價值,所以無論是記錄當下(香港反送中現場)或是殷鑑不遠還在長輩深深記憶中(白色恐怖)的歷史類型,自然受到評審們的高度重視,期待能讓讀者深度思考我們的社會過去與發展方向。
再則,與一般文學書的編輯只需面對一位作者的情形不同,這兩本都需要功力深厚編輯來整理多位作者的多角度選題。

編輯

胡淑雯

1970年生,臺北人。著有長篇小說《太陽的血是黑的》;短篇小說《字母會:A~Z》(合著)、《哀豔是童年》;歷史書寫《無法送達的遺書:記那些在恐怖年代失落的人》(主編、合著)。

春山文藝創刊號:歷史在呼嘯/春山文藝:賴香吟專輯

出版社:春山出版有限公司

入圍理由

此系列標舉「文藝精神」,既追求「尖銳的質疑」,也使對立者不在衝突中「失去人的資格」。具體呈現的是開頭的兩冊推出:歷史與文學記憶的「哀愁及創造性的根源」;國家獨佔的歷史與暴力「國家與小寫的人」,以更聚焦的「賴香吟專輯」(含創作、作品評論、訪談)和《讓過去成為此刻:臺灣白色恐怖小說選》的評論,從文學來印證此一論題。
文藝批評和論述以及表現的形式,在承繼一脈下,仍有新意。特別是絕少人耕耘的此時此刻。

編輯

莊瑞琳

曾就讀臺大外文系、輔大大眾傳播研究所,歷任新新聞出版部編輯、自由時報高雄組記者、誠品報告編輯、時報出版人文科學線主編、衛城出版總編輯。現為春山出版總編輯。

《安心國小2:冰紅茶霸凌事件》
《豆腐從哪裡來?》
《鳳梨從哪裡來?》
《蛤蜊從哪裡來?》
《偷蛋龍》

出版社:遠見天下文化出版股份有限公司

入圍理由

知識繪本的選題貼近生活,以日常食材為主題,揉合了視覺美感、科普知識,以及對土地的關懷情感。經專家審訂的文本,在嚴謹中不失活潑,圖文整合恰當,版面舒朗。
一般而言,知識繪本的編輯風格,容易落入資訊量過於繁重、零亂,或以插圖、照片過度填充版面。《鳳梨從哪裡來?》、《蛤蜊從哪裡來?》、《豆腐從哪裡來?》系列書籍,閱讀線清晰,圖文搭配恰當,文字簡明有趣,增添了知識學習的趣味。出版社與編輯人長期關注此領域,為兒童讀者提供優質的閱讀選擇,值得獎勵。

編輯

蔡忠琦

編輯工作之於我,比較像是一種「聽見」的過程,聽見創作者的聲音、讀者的聲音,在兩者交會的瞬間,想像那是什麼樣的聲音,雖然並不一定都能懂,但我很珍惜那些互相理解的時刻。期許未來能聽到更多聲音,無論好不好聽,我只是默默的想/輕輕哼唱:「未必悅耳的才動人,嘈雜的聲音也可能好好聽。」