Publisher

Jasmine Rice
Children’s & YA

Jasmine Rice

Introduction

香米
在一座乡村寺庙的年度功绩仪式上、村民们聚在一起带来美食和小吃以行善积德。热热的蒸香米发出从饭碗的香气跟桌上的食物说:“大家知道吗?我们来自稻谷在田里、谁曾经分享痛苦,一起创造幸福,我会告诉你我们的过去” 在雨季开始的时候、当雨水落下时、它会将干燥的土地变成潮湿。农民开始耕田以软化土壤,然后播种水稻种子传播到田间。农民看到大米逐渐长大、直到形成金耳,之后、农民来收割完全成熟的水稻。某些稻谷沿稻田落下、麻雀聚在一起快乐地啄食。农民招募了一些完美的稻谷将其保留为下一年的种子。稻谷被送到磨坊将剥开谷物皮,脱落的外壳称为“稻壳”它可用作燃料、动物饲料或在土壤中添加养分。人们带来白色的水稻来煮热成为热热的米饭或将它们制成各种食物。有些被磨成米粉,用于制作面条、米线和米粉等的原料。

ข้าวหอมมะลิ
ณ งานเลี้ยงทำบุญประจำปีของวัดในชนบทแห่งหนึ่ง ชาวบ้านพร้อมใจกันนำอาหารและขนมต่าง ๆ มาทำบุญ ข้าวสวยหอมมะลิร้อน ๆ ส่งกลิ่นหอมจากโถข้าวพูดกับอาหารที่วางเรียงรายอยู่บนโต๊ะ “เพื่อน ๆ รู้ไหมว่าพวกเรามาจากเมล็ดข้าวในท้องนา ที่เคยร่วมทุกข์ร่วมสุขอยู่ด้วยกัน ฉันจะเล่าความหลังของพวกเราให้ฟังนะจ๊ะ” ช่วงเริ่มฤดูฝน เมื่อสายฝนโปรยปรายลงมาช่วยเปลี่ยนผืนดินที่แห้งแล้งให้ชุ่มชื้น ชาวนาเริ่มไถนาเพื่อปรับหน้าดินให้อ่อนนุ่ม แล้วหว่านเมล็ดข้าวเปลือกกระจายลงในผืนนา ชาวนาได้เห็นต้นข้าวค่อย ๆ เจริญเติบโตจนกระทั่งออกรวงข้าวสีทอง หลังจากนั้นชาวนามาเก็บเกี่ยวรวงข้าวที่สุกเต็มที่ ข้าวเปลือกบางส่วนร่วงตามผืนนาเหล่านกกระจาบพากันมาจิกกินอย่างสนุกสนาน ชาวนาช่วยกันคัดเลือกเมล็ดข้าวที่สมบูรณ์บางส่วน เก็บไว้เป็นเมล็ดพันธุ์ในปีต่อไป ข้าวเปลือกถูกส่งไปที่โรงสีเพื่อกะเทาะให้เปลือกเมล็ดข้าวหลุดออกไป ส่วนเปลือกที่หลุดไปเรียกว่า “แกลบ” นำไปเป็นเชื้อเพลิง อาหารสัตว์ หรือเพิ่มธาตุอาหารในดิน ผู้คนนำเมล็ดข้าวสีขาวมาหุงเป็นข้าวสวยร้อน ๆ หรือดัดแปลงเป็นอาหารนานาชนิด บางส่วนก็นำมาบดเป็นแป้งข้าวเจ้า เพื่อเป็นวัตถุดิบของการทำเส้นก๋วยเตี๋ยว เส้นหมี่ ขนมจีน เป็นต้น

Info

Category:Children’s & YA
Author:Ruetai Chongsrid
Illustrator:Littleblackoz Studio
Publisher:NSTDA Bookstore
Rights Contact:Mrs. Sasithorn Teth-uthapak
Email:nstdabookstore@nstda.or.th
ISBN:978-616-12-0332-0